タイバーツレートを語るスレ

タイの国旗 タイ Thailand
首都: バンコク
言語: タイ語
時差: 日本時間 -2時間
通貨: バーツ Baht
査証: 30日以内の滞在は不要
1: FX: 2013/04/10(水) 17:56:03.36 ID:A71Uy7oy
http://thailand.ryogae.com/
http://info.finance.yahoo.co.jp/exchange/convert/?a=1&s=THB&t=JPY
タイバーツ円現在約3.42円
2012年11月のアベノミクスでわずか半年で
1円(40%)ほどあげたタイバーツ
このままバーツ高に向かうやいなや!?

参考1バーツ4円計算で
ゴーゴーバー
S2500+paybar600+drink400=3500=14000円
L5000+600+400=6000=24000円
高い・・・
953: 名無し: 2014/12/28(日) 19:16:57.25 ID:QOgxzEPi
日本語のわかる、読み書きできるタイ人数人にファランって書いてもらいなよ。
100%ファランだよ。ファーランもファラーンも違うってよ。

ジープンはカタカナ表記の限界でそう書くテキストもあるね。
ファラン、ファラン(グ)もあるけど、ファーラン、ファラーンは無いよ。タイ人が作ってるテキストでね。

リーベンも、カタカナで書くならそうなるかな。ジーベン、まぁ、気持ちはわからなくないけど中国語を話せる人なら
ズーベンを書くだろうね。
ズーベンもハオツーも訛った言い方だからそう人に教えるのは好きではないけど、ri4ben3、hao3chi1と、教えるよりは
確実に通じるから。でも標準じゃないからねと。
で、ファランが通じない時にファラーンで通じるかといえば、通じる事から遠ざかってると思う。
なんでそんな言い方にこだわるんだろう。だれも得しないし、勉強にもならない。
954: 名無し: 2014/12/28(日) 20:44:48.04 ID:WlKRXxb9
>>948
ねえ、地方や人によってバリエーションがあるのは良いんだけど、
>>943カタカナ表記に幅を持たせて良いと思う
>>866ファランと表記するのは不自然だ

これ矛盾してるよね。どういうこと?


そうだ、iPhoneで出せないんだけど、リーベンのリもイープンのイも
「ジ」よりイに濁点で表記してる本が大多数だと思うんだけど
お爺ちゃん本は見ないの?
いつも大事な所に触れてないけどなんで?
タイ語も中国語もちゃんと勉強してる人なら当たり前の事を知らないよね。

ピンインでriben とbeijinって書いてるけど、説明する時にわざわざピンイン書くなら
常識としてri4ben3 bei3jin1って普通は書くよね
中国語学習者なら当然なんだけど。
せいぜい食堂で注文が出来るくらいのレベルでなんだろうけど、随分偉そうにいろいろ断定するよね。

あれ、また弾かれて書けなくなったからIDかわるけど、おれ953。
955: 名無し: 2014/12/28(日) 21:41:23.21 ID:d6APmMNN
>>948
ファーランという表記が浸透するまでこの主張を続けていこうと思うとか寝言を言ってたよね
ネット社会を否定してる割にその手段はネットのみなのかね?本とか出さないの?言語美学の経験を活かして。
そもそもGoogleの情報操作とファーラン云々に何の関係があるのかな?
まあお前の努力が実って、ファーランでタイスレは引っかかるようになったけどなw
956: 名無しさん@お腹いっぱい。: 2014/12/28(日) 23:42:26.88 ID:Wx3XrtHn
サイアムbkでシムを配るそうだ

Siam Commercial Bank has joined hand with TrueMove H to provide True Move H "Tourist Inter Sim" card to tourists who exchange US$100 at SCB Exchange Booths at Suvarnabhumi and Don Mueang Airports.
Each SIM will entitle tourists to 10 baht voice calls, 20 MB of Internet usage, and 1-hour of free WiFi while staying in Thailand.
SCB is planning to make this service available at more than 100 of its exchange booths nationwide soon.

http://www.nationmultimedia.com/breakingnews/SCB-to-provide-True-Move-Tourist-Inter-Sim-Cards-30250707.html
957: oiramonaー: 2014/12/29(月) 01:18:09.05 ID:psCZrC4J
「荒しにかまうのも荒し」
「荒しにかまうのも荒し」
「荒しにかまうのも荒し」

よそでやれ
958: F14ej野良猫/ ◆F4k5dhGd82 : 2014/12/29(月) 01:45:52.55 ID:nwjKSESo
台湾訛りだと、ズーヴェンだぞ。気取ってリーヴェンレン??
だとwww我是日本人也
959: 名無しさん@お腹いっぱい。: 2014/12/29(月) 02:07:03.52 ID:W3Op4xmW
シンガポール行きエアアジア機、悪天候で墜落か : 国際 : 読売新聞(YOMIURI ONLINE)


飛行機事故って何故か続くんだよな
960: 名無し: 2014/12/29(月) 02:19:03.69 ID:3aEBXgBy
>>958
日本語でok
961: 名無し: 2014/12/29(月) 05:11:35.19 ID:3aEBXgBy
>>958
ヴェンなんて発音しねーよw
知ったか腐り耳乙wwww
962: 名無し: 2014/12/29(月) 05:50:12.86 ID:r8avBmKv
中国人に書いてもらえばわかる。
ヴェンは無い。
963: 名無し: 2014/12/29(月) 08:58:54.41 ID:5+OEauiP
>>962
どうして断定するんだ?
ヴェンは日本語。必ずしもVに当てはめたものではない。
ノラ猫さんのイメージとして、ヴェンと聞こえるんだから、それは表現の範囲内だ。
964: 名無し: 2014/12/29(月) 09:20:43.95 ID:5+OEauiP
>>954
>>943カタカナ表記に幅を持たせて良いと思う
>>866ファランと表記するのは不自然だ

>>943は総括。>>866は個人的意見。
俺は、ファランが駄目だとを否定していない。不自然だという意見を述べたまで。
君たちも、ファーランと表記したいという感覚もあるということを認めるべきだ。
965: 名無し: 2014/12/29(月) 09:31:55.13 ID:vXZnWRZj
>>964
朝からマジキチ論の展開ご苦労。
あんたがファランが不自然と思おうがそれが正解なんだから仕方ないだろ?
ファランって読むことを知らなかっただけだろ。
それを指摘されてからマジキチ論の展開。
タイ語的にはファランとしか読めないしタイ人もファランとしか発声しないことを認めないあんたが悪い。
966: 名無し: 2014/12/29(月) 09:36:23.34 ID:Txd5RsN0
>>963
どうして表現の範囲内だと断定するんだ?
例えば、リーベンゼンと聞こえて表記していればそれは間違いだと断定できる。
なぜなら通じないし、多くの人が違和感を持つ音だ。
それを、リーベンゼンも許容範囲だと思い覚える人が居たら間違った事を覚えさせることになる。
Tシャツを、「てーしゃつ」と書くの正確ではない。テストで書いたら間違いだ。「て」と「てぃ」には明確な違いがあるからだ。前後の文脈があれば推測出来るかもしれないが、

「てーしゃつ」てーしゃつ?なにそれ?

Tシャツの事だよwwwわかんねーのかwアホすwwwわかれよwww表現の許容範囲だろwww
と言ってる奴がいるとしよう。
問題なのはそいつの認識出来る音の少なさではない。むちなことでもない。学習する姿勢が無いうえに、自分の知識が正しいと思っていること、さらに悪いことに、間違っていないものを批判すらする。こんな人間が外国語の水準が高いはずがない。間違いが直らないんだから。
これはもう、なにが悪いかと言えばそいつの性格と人格。批判されて当たり前。
967: 名無し: 2014/12/29(月) 10:25:29.55 ID:5+OEauiP
>>965
ファランと表記するのが一般的だと何度も認めている。
一般的でなければならない。
多数に従わなければならない=少数意見は認めない では困るんだよ。

>>966
別に、テーと表記してもいいじゃないか。
日本人がTを発音する時、きちんとティーという人は少ない。
テーでも通じているのだから。テーシャツを咎めるのはおかしい。
君のようなタイプが権力者になったら、非常に怖い世の中になる。
968: 名無し: 2014/12/29(月) 10:34:30.27 ID:Txd5RsN0
>>967
子供がテーシャツといっていたら、
ティーシャツだよと、教える。
一緒になってテーシャツと言うことは子供の為にならない。
表記もなおさせる。
実際、テーシャツと言う老人世代も書くとティーシャツだよ。
発音出来ないだけで、わかっているんだ。
権力者とか極論だしてなんの意味があるの?国民みんながあんたみたいだと思う方が恐ろしいよ。
969: 名無し: 2014/12/29(月) 10:38:36.32 ID:Txd5RsN0
>>967
どこでファランが一般てきだと、何度もみとめてるのかアンカーで示してもらえる?
970: 名無し: 2014/12/29(月) 10:53:23.16 ID:3dzRxqFC
>>967
ファランが一般的と認めるなら今迄ファーランとかファラーンとかマジキチ展開してきたことを先ずこのスレのみんなに謝れよ。そして二度と持論のごり押しするな。
971: 名無し: 2014/12/29(月) 11:02:11.21 ID:NhHkqydi
このじいさんすげー卑怯者だな、老獪というやつかね?w

どれだけ否定されても「こう思う感覚も存在する」
賛同者がゼロでも「少数派だからといって否定するな」

ファーランが正しいという一意見を言っているだけで、押しつけてはいない、お前らが過剰に反応しているだけと言いたいんだよな
マジで卑怯な人間だな、早く死ねよw
972: 名無し: 2014/12/29(月) 11:44:13.16 ID:Txd5RsN0
>>967
ファランをファーランと書いたり、
タイ語も中華語の発音もよくわかってない人が
「ティーシャツとキチンと発音する人が少ない」という。
どういうこと?あんたは
「ティーシャツ」と「テイシャツ」を聞き分ける耳すらもってないよね。
それとも、「綺麗なティはこうあるべき、ほとんどの人はそこからズレている」というような耳を持ってるの?
持ってたらファーランとかジープンとかキチガイ論ふりまわさないよね。
973: : 2014/12/29(月) 13:26:33.50 ID:kz4E92Zv
本当の事を指摘すると、爺さん泣くぞ!
974: オリジナル: 2014/12/29(月) 13:36:37.51 ID:5+OEauiP
テーシャツで十分じゃないか。

100点でなくても認めてやれよ。
それを認めるかどうかで、教育者としての資質が問われる。
975: オリジナル: 2014/12/29(月) 13:40:14.18 ID:5+OEauiP
>>969
議論はここだけでしているわけじゃないから、探せなくなった。
バンコクスレかパタヤスレかカーボーイだったと思うが、過去ログに入っているはず。
興味があるなら、君が探してくれ。
976: 名無し: 2014/12/29(月) 14:12:03.57 ID:Txd5RsN0
>>974
きちんとティーと発音する人が少ないことについて聞いてるんだけど。どういうこと?

言葉を話し始めた子供なら「てーしゃつ」でいいよ。白人を指差して「ふぁらーん」なんて言った日には喜んで赤飯でも炊いてお祭り騒ぎしててもいいよ。
五十音の読み書き覚える年齢で「てーしゃつ」なんて言ってたら100点じゃないどころか、0点だ。

教えて直らなければ、知能障害だ。普通の子供は治るんだけど、治らない老人は本当に治らないんだよな。
こんな生き方してきたから。


年功序列で能力が無くても偉くなれた無能な人間が
キチガイ論理が会社の中では立場上通じるもんだからそのまま気づかないで定年までいってしまう。
忠告してくれた人間がいても「これでいいじゃないか!」となんでもやってきた。そんな人間は会社の中だからこそ人付き合いがあるんだけど、肩書きをなくしてみると周りに誰もいないことに気づく。
それでもまだ、
「まわりがおかしい、バカばかりだ、世の中おかしい、世の中が狂ってる」と。

あれ、こう書くとキチガイ犯罪者と同じようだな。別にあんたの人格批判してるわけじゃないから。
977: 名無し: 2014/12/29(月) 14:17:18.79 ID:2SGScSIa
おまいらはまだ飽きずにやってんのかよ
978: 名無し: 2014/12/30(火) 00:52:39.92 ID:bCIsKSQD
まあ一人で勝手に言ってろってお話なんだが、
啓蒙家気取りで周りに賛同を強制するのが老害たる所以なんだな
979: 老害必死w: 2014/12/30(火) 01:03:08.41 ID:VL1mQJHZ
老害よ、お前のレス読みたいからコテ、同じ名前で書いてくれ
老害よ、俺と話したくなければ無視するから、コテ、同じ名前で書いてくれ
980: 名無しさん@お腹いっぱい。: 2014/12/30(火) 02:38:00.47 ID:jTAgAnVf
ここよりタイちゃんの方が荒らし甲斐あるぞ
981: 名無し: 2014/12/30(火) 08:33:00.57 ID:5oEFI0JY
>>979
パソコン2台 スマホ iPad タブレがあるので、名前が違う。
「Nakluea」  「名無し」 「ファーラン」 「オリジナル」 「あ」 は、俺だ。ただし、「名無し」 「あ」 は他にもいるので、全部が俺ではない。
ここだけでなく、バンコクスレ パタヤスレ ソイカスレにも書き込んでいるので、そちらは過去ログになって探せない。
興味があったら見てくれ。若い人たちに考えてほしくて書いている。世の中に何かを残したいから。

>>976
君の分析の一部は正しいかもしれないが、根本的に間違っている。
それは、「まわりがおかしい、バカばかりだ、世の中おかしい、世の中が狂ってる」という部分。
俺は人間が好きでタイに行って女の家族とも付き合うし、日本にいても家族を愛している。
ここで、主張するのは、自分の考え方を残したいからだ。2chは、多くの若い人たちに何かを与えるのに効果的な場所だと思うからだ。
982: 名無し: 2014/12/30(火) 09:16:02.68 ID:Fv1aw7X3
>>981
わかったわかった

ティーの発音が多くの人は綺麗にしていないについて早く教えてもらえる?
983: 名無し: 2014/12/30(火) 09:28:29.03 ID:I1+erA8p
>>981
一般的に受け入れられない主張をされても迷惑なだけですがね。だからこれだけ叩かれてるのに気付きましょう。老害と言われても仕方のないレベルですな。
984: 名無し: 2014/12/30(火) 09:43:39.95 ID:5oEFI0JY
>>982
普通の日本人は、Tをティーと発音するかね?
意識しティーと発音しているのはインテリか、言語に拘っている人だけだ。
テーと言っても、誰も変な顔をしない。一部のインテリから低学歴と見なされる程度だろう。
テーが望ましいと思わないが、通じないとも非常識だとも思わない。

>>983
一般的という基準が、マスコミであったりネット検索であったりする時代。
操作する気になれば操作できるのだよ。
大事な点は、疑問を持つこと。操作されている情報をまず疑い、自分自身の頭で考えることだ。
985: 名無し: 2014/12/30(火) 09:49:56.85 ID:5oEFI0JY
100ドル=2500Bの時代が長かったな。

俺が遊びに行っていた頃は、10000円=2000B 1B=5円 だった。
100Bの立ちんぼもいたし、ホテル代30分30B MPは全て込み500B
ハッポンドリンク50B 連れ出し200B ショート1000−1500B O.N 2500Bぐらい。
ジュライホテルが120B 地方に行けばシングル30Bの宿もあった。
986: 名無し: 2014/12/30(火) 10:15:33.81 ID:Fv1aw7X3
>>984
普通の日本人はTをティーと発音してるよ。文字でもそう書く。
あんたの周りにいる人間はテーと発音する老人ばかりか?
あんたのその狭い世界観でファーランだのふぁらーんだの、やっぱりウリジナルじゃないか。
ヘイトの意味はないから。朝日ると言い換えてもいいけど。
インターネットが統制、規制されてると 言うけど、何がどう統制、規制され方向付けられてるかわかるわけ?
てーしゃつの世界に生きてる人間に。
爺さんの偏った常識が「井の中」なら、ネットの世界、それがコントロールされてるとして、それでも大海どころか、陸地も含めた地球位はあるんじゃないか。宇宙かもしれない。

ティーと話す人が少なくてテーが多いのなら、テーと書くのが望ましいんじゃないのか?なんで望ましい と思わないわけ?
聞こえた風に書くんだろ?そしてその人数が多いのならテーこそが望ましいじゃないか。あんた考えだとずっとそういう風に書いてきてるじゃないか。
ボケてるのか?
987: 名無しさん@お腹いっぱい。: 2014/12/30(火) 11:37:44.29 ID:bsoLktRU
T テー
それはないわ。
988: 名無し: 2014/12/30(火) 13:39:07.85 ID:bCIsKSQD
>>984
ファランと表記するのは美しくないとか相当偏った言語の拘りで散々スレを荒らしておきながら、
今度はTという発音の妥協を推奨するとは、結局お前は少数派という立場に陶酔したいだけなんだろう

>大事な点は、疑問を持つこと。操作されている情報をまず疑い、自分自身の頭で考えることだ。
こんな事は誰でも無意識的にやっているし、ファランという表記やティーという読みが操作された偽りの情報なんて事はない
姑息に論点をすり替えるな
989: オリジナル: 2014/12/30(火) 16:58:58.36 ID:5oEFI0JY
>>986
多くの人が望ましくない使い方をしている例はたくさんある。
人数だけで決まるものではない。何事も、幅が大事。遊びが大事なのだよ。
統制された大海の中で、個人が動き回れる空間が必要。

>>988
論点の違いだけだよ。
俺が論じているのは、日本語のカタカナ表記のあり方
君らが論じているのは、タイ文法からみた日本語表記のあり方
それぞれ立場が違うのだから、ファランかファーランかの一致点は見出しにくい。
ファランと切羽詰った言い方をするよりも、ファーランと滑らかに話す方が言語の持つイメージに近いのだ。


テレビのティーと言いかえるほど皆は慎重だろうか? テレビのテーと言ってしまうだろう。
それは許容範囲になる。
990: 名無しさん@お腹いっぱい。: 2014/12/30(火) 17:32:39.01 ID:B+jEPn9k
>テレビのテー
テ。
991: 名無し: 2014/12/30(火) 17:44:40.22 ID:5S+hf6to
>>989
それが論点ずらしの姑息な立ち回りなんだよ
俺の言っていることが分からないお前らが悪いって論調に何の意味がある?
何事も人数だけで決まるものではないのは当たり前だが重要な指標である事もまた当たり前
この場において誰一人としてお前に同意する者がいないという現実がつまりお前が異常だという事を示してるんだよ
992: 名無し: 2014/12/30(火) 18:52:01.85 ID:bOcE22+W
>>981
>君の分析の一部は正しいかもしれないが、根本的に間違っている。
>それは、「まわりがおかしい、バカばかりだ、世の中おかしい、世の中が狂ってる」という部分。

ねぇ、根本じゃないの。わかる?二行目は生きてきた結果、生じてると書いてるの。
まぁあんたは違うんならこの話はいいけど、読解力無いよね。

>>989
あんたの世界観ならテーが望ましいと思うのが必然だと思うんだけど、なぜ望ましいと思わないの?
幅と遊びならね、見てわかるんだよ、遊んで書いてるんだなと。女子高生の文章みたらわかるだろ
だれもいちいち訂正しない。でもあんたが言ってきたのは違うよな。

ちょっと高尚すぎて自分にはわからないから
次に書くいくつかの事をしっかり説明してもらいたいんだけど。

テレビのティーってなに?ティレビのティーならまだわかるけど。ティレビってナニ?テレビのこと?と思うけど。

名詞の場合の「言語の持つイメージ」に近い話し方とはどういうものかについて説明してくれ。
形容詞ならまだそれがあるのはわかるんだけど。

そしてファランだとイメージからどうズれが生じるのか。ファーランだとどういう理由でしっくりくるのか。
993: 974: 2014/12/30(火) 21:30:20.39 ID:hF5Iw5u0
老害よ
返信がないが消えたのか?
すでにアボーンだったのか?それなら最高だが
994: 名無し: 2014/12/30(火) 22:01:11.32 ID:bsb8BL8D
>>989
日本語のカタカナ表記のありかた?
じいさんはファランを使ってそんな説明してないだろ。
言語のイメージに近いやらなんやら、タイ語側から説明しているな。

>Tシャツのティーを意識してティーと発音>しているのはインテリか言語に拘ってる
>人だけ
何これwなに基準?
誰も意識してないだろ。無意識にティーと発音してるわwwww
幼稚園児や小学生数十人の団体に一斉に「Tシャツ」といわせても「テーシャツ」なんて聞こえないからwwww
995: : 2014/12/30(火) 22:41:11.65 ID:1RHPZ2zE
元旦にバンコク行きなんだけど、いま親父が餞別にUS300ドルくれた。
なんでも10年前に旅行した時のドル札を両替し忘れてたと。
仮に俺も親父も二度と海外旅行しないとすると、
今回の訪タイでは¥と$のどちらを使った方がベターでしょうか?
アホな質問ですみません。
996: 名無しさん@お腹いっぱい: 2014/12/30(火) 23:26:32.08 ID:qnGi+4ZC
$
997: 名無し: 2014/12/31(水) 08:27:45.92 ID:N+48/uHS
>>992
>テレビのティーってなに?

日本人間の電話通話でアルファベット表記を問う場合、例えばパスポートのアルファベット表記について。
Tを伝えるために、「テレビのテー」と伝えるか「テレビのティー」と伝えるかで考えた場合、無意識に後者で言ってしまう人が多いということだ。

>ファランだとイメージからどうズれが生じるのか

ファランと日本人が発音する前に、鼻に力を入れて一押しで話してしまう。
ファーランなら、日本人は柔らかく初めて、ランを引くように大切に話す。
タイ人がファを柔らかく、ランを大切に話すのに近い。
タイ人のfarangの意味から来る感覚は、あこがれ 軽蔑 親しみの感情だ。
その奥深さを日本語のイメージで伝えるには「ファーラン」というのが相応しいと考える。
998: 名無し: 2014/12/31(水) 08:31:46.41 ID:N+48/uHS
>テレビのティーってなに?

日本人間の電話通話でアルファベット表記を問う場合、例えばパスポートのアルファベット表記について。
Tを伝えるために、「テレビのテー」と伝えるか「テレビのティー」と伝えるかで考えた場合、無意識に後者で言ってしまう人多いということだ。
私の年代以上では、前者が多い。低学歴層も前者が多い。そもそも、「ティー」というのは普段から自覚していないと出ないだろう。

飛行機で、「coffee or tea?]と問われ、紅茶を頼む時、
日本人客の発音を聞くと、「テー」という人に頻繁に遭遇するのは君らも知っているだろう。
999: 名無し: 2014/12/31(水) 08:34:39.40 ID:N+48/uHS
>>995
それは、次回いつ行くかで決まる。
もし、今回が最後なら、ドルを使うべき。

一年後にまた行くなら、今回は円を使うべき。
1000: 名無し: 2014/12/31(水) 09:25:50.19 ID:5oSu3ssm
テレビのティー、誰もそんな言い方しませんね。言うならTV、ティーヴィーのティーですね。
日本人がファラン、ファーランといった時にどうかタイ人に聞いてみればすぐわかる。鼻に力なんて入らないし。じいさんの下手な発音のテクニック?
ファーランで書いてファランと発音するとかいわないでねw
飛行機でもテーなんていわないし。ティープリーズか、ティーっていってるよ。
あんたの耳が悪いことだけはわかったから音に関する持論はまったく根拠がないことが判明したね。
1001: 1001: Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

関連スレッド

ページトップ